孟子離婁下2
孟子曰:“人之所以異于禽獸者幾希,庶民去之,君子存之。舜明于庶物,察于人倫,由仁義行,非行仁義也。”
譯文:
孟子說(shuō):“人和禽獸之間的不同僅有一點(diǎn)點(diǎn),百姓們 丟掉了它,君子卻保存了它。舜明白萬(wàn)物的規(guī)律,觀察人事的道理,遵循仁義之路而走,而不是勉強(qiáng)推行仁義”
孟子曰:“禹惡旨酒而好善言。湯執(zhí)中,立賢無(wú)方。文王視民如傷,望道而未之見(jiàn)。武王不泄邇,不忘遠(yuǎn)。周公思兼三王,以施四事, 其有不合者,仰而思之,夜以繼日;幸而得之,坐以待旦。
譯文:
孟子說(shuō):“禹討厭美酒而喜歡有道理的話。湯執(zhí)行中庸之道,挑選
了解詳情