一七六、
[原文]水,君子也,其性沖、其質(zhì)白、其味淡,其為用也,可以浣不潔者而使?jié)?,即沸湯中投以油,亦自分別而不相混,誠哉君子也;油,小人也,其性滑、其質(zhì)膩、其味濃,其為用也,可以污潔者而使不潔,倘滾油中投以水,必至激搏而不相容,誠哉小人也。
[譯文]君子像水,性情謙虛沖淡,本質(zhì)潔白,味平淡。而它的用處,可以使不潔的東西成為清潔,即使在滾燙的熱水中放入油,二者亦不會混合,這就是君子的本性。小人像油,本質(zhì)滑膩,味濃厚,它的用途可污染清潔之物,若在滾燙的油中放入水,二者必然相激而不相容, 這就是小人的本質(zhì)。
一七七、
[原文]凡陽必剛,剛必明,明則易知;凡陰必柔,柔必暗,暗則難測。
[譯文]凡是陽性必剛強(qiáng),剛強(qiáng)一定光明,光明則容易了解。凡是陰性必柔弱,柔弱一定陰暗,陰暗則難以預(yù)測。
一七八、
[原文]稱人以顏子,無不悅者,忘其貧賤而夭;指人以盜跖,無不怒者,忘其富貴而壽。
[譯文]稱為顏子,沒有不高興的,雖顏回貧賤短壽。稱人為盜跖,沒有不發(fā)怒的,雖發(fā)不義之財且長期壽。
一七九、
[原文]事事難上難,舉足常虞失墜;件件想一想,渾身都是過差。
[譯文]凡事都有困難應(yīng)考慮周詳,行動上要顧慮缺失,想一想自己的行為,都有許多差錯。
一八十、
[原文]怒宜實力消融,過要細(xì)心檢點。
[譯文]有怒氣要盡力消化,有過錯要仔細(xì)檢討。
一八一、
[原文]探理宜柔,優(yōu)游涵泳始可以自得;決欲宜剛,勇猛奮迅始可以自新。
[譯文]探求事理方法要緩緩,仔細(xì)品嘗涵泳才能有所心得;欲念決斷方法要果斷,奮力果決才能自新。
一八二、
[原文]懲忿窒欲,其象為損,得力在一忍字;遷善改過,其象為益,得力在一悔字。
[譯文]對待心中的欲念,放縱即有所損,所以關(guān)鍵在于忍;改過向善,努力即有所助益,所以關(guān)鍵在于悔。
一八三、
[原文]富貴如傳舍,惟謹(jǐn)慎可得久居;貧賤如敝衣,惟勤儉可以脫卸。
[譯文]富貴如住宿旅店,只有謹(jǐn)慎勤勞才可以久居;貧賤如破衣服,只有勤儉才能脫去貧窮的破衣。
一八四、
[原文]儉則約,約則百善俱興;侈則肆,肆則百惡俱縱。
[譯文]勤儉了就有了約束,有約束了就會各種好事都做;奢侈就放肆,放肆則各種壞事都泛濫。
一八五、
[原文]奢者富不足,儉者貧有余;奢者心常貧,貧者心常富。
[譯文]奢侈者常嫌不夠富足,節(jié)儉者雖貧窮卻有余藏;奢侈者心常常貧困,節(jié)儉者的心常常富貴。
一八六、
[原文]貪饕以招辱,不若儉而守廉;干請以犯義,不若儉而全節(jié);侵牟以聚怨,不若儉而養(yǎng)心;放肆以遂欲,不若儉而安性。[譯文]貪心不知足易招侮辱,不如節(jié)儉而守廉潔之氣。求取功名而冒犯節(jié)義,不如節(jié)儉而成全節(jié)義。巧取豪奪而致積怨,不如節(jié)儉而養(yǎng)心性。放縱自己滿足欲望,不如節(jié)儉而安定性情。
一八七、
[原文]靜坐然后知平日之氣浮,守默然后知平日之言躁,省事然后知平日之心忙,閉戶然后知平日之交濫,寡欲然后知平日之病多,近情然后知平日之念刻。
[譯文]靜坐的時候才知道平日的心浮氣躁,獨自呆著不說話才知道平日言語暴躁多話。反省行為才知道平日心情忙亂,閉門拒絕客友才知平日交友泛濫。少欲望才知道平日多病。近人情才知道平日待人處事的苛刻。
一八八、
[原文]無病之身不知其樂也,病生始知無病之樂;無事之家不知其福也,事至始知無事之福。
[譯文]自身無災(zāi)無病,感受不到快樂,等到生病臥床,才了解到無災(zāi)無病的快樂;家中平安無事,感受不到快樂,等到禍?zhǔn)屡R頭,才體會到平安無事的快樂。
一八九、
[原文]欲心正熾時,一念著病,興似寒冰;利心正熾時,一想到死,味同嚼蠟。
[譯文]縱欲之心正熾烈時,一想到將會臥病痛苦,興致如寒冰;逐利之心正濃烈時,一想到將會命喪黃泉,味道如同嚼蠟。
一九十、
[原文]有一樂境界,即有一不樂者相對待;有一好光景,便有一不好底相乘除。
[譯文]有一個快樂的境況出現(xiàn),但就有一個不快樂的境況相對立;有一處優(yōu)美的風(fēng)景出現(xiàn),但就立即有一處不優(yōu)美的風(fēng)景相抵銷。
一九一、
[原文]事不可做盡,言不可道盡,勢不可倚盡,福不可享盡。
[譯文]辦事,不能做盡;說話,不能說盡;勢力,不能倚盡;幸福,不能享盡。
一九二、
[原文]不可吃盡,不可穿盡,不可說盡;又要懂得,又要做得,又要耐得。
[譯文]生活上,不能吃光,不能穿光,說話時留有余地;處事上,又要懂得,又要做得,遇逆境還要善于忍耐。
一九三、
[原文]難消之味休食,難得之物休蓄,難酬之恩休受,難久之友休交,難再之時休失,難守之財休積,難雪之謗休辯,難釋之忿休較。
[譯文]難以消化的美味,不要貪吃;難以獲取的寶物,不要儲藏;難以酬報的恩惠,不要接受;難以久處的朋友,不要交往;難以再現(xiàn)的光陰,不要失去;難以守護(hù)的資財,不要積貯;難以辯明的誹謗,不要辯白;難以解除的忿恨,不要計較。
一九四、
[原文]飯休不嚼便咽,路休不看便走,話休不想便說,事休不思便做,衣休不慎便脫,財休不審便取,氣休不忍便動,友休不擇便交。
[譯文]吃飯不可不嚼便咽,走路不可不看便走,話不可不考慮便信口亂說,事不可不計劃就貿(mào)然去做,衣服不能隨便就脫,錢財不能隨便據(jù)為已有,怒氣不可不忍而任意發(fā)作,朋友不可不加選擇地亂交。
一九五、
[原文]為善如負(fù)重登山,志雖已確,而力猶恐不及;為惡如乘駿走坡,鞭雖不加,而足不禁其前。
[譯文]做好事如同背負(fù)重物而登山,志向雖已確立,但總是擔(dān)心力不從心;干壞事如同騎馬下山,雖然未加鞭,但卻欲駐足而難以自禁。
一九六、
[原文]防欲如挽逆水之舟,才歇手,便下流;為善如緣無枝之樹,才住腳,便下墜。
[譯文]慎防欲念如同牽拉逆水之舟,一旦停下來便會倒退;著力行善如同攀緣無枝節(jié)的樹,一旦停下來便會下滑。
一九七、
[原文]膽欲大,心欲小;智欲圓,行欲方。
[譯文]膽識要大,心思要細(xì)密;智慧要圓融,行為要方正。
一九八、
[原文]真圣賢決非迂腐,真豪杰斷不粗疏。
[譯文]真正的圣賢,決不是愚腐不化。真正的豪杰也絕不是粗魯疏略。
一九九、
[原文]龍吟虎嘯,鳳翥鸞翔,大丈夫之氣象;蠶繭蛛絲,蟻封蚓結(jié),兒女子之經(jīng)營。
[譯文]龍吟虎嘯,風(fēng)鸞翱翔才是大丈夫的氣象。像蠶繭蜘蛛絲、螞蟻封巢、蝗蚓糾結(jié)般是小人的經(jīng)營。
二OO、
[原文]格格不吐,剌剌不休,總是一般語病,請以鶯歌燕語療之;戀戀不舍,忽忽若忘,各有一種情癡,當(dāng)以鳶飛魚躍化之。
[譯文]問話不答或話說不停都是一般說話的病態(tài),以鶯歌燕語令人悅耳之語治療。心中難舍或有所忘記,都是一種為情癡迷,要以鷹飛魚躍的開闊氣度化解。