第三十六章
[原文]
將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固舉之;將欲奪之,必固(三維子之,是謂微 明。柔弱勝?gòu)?qiáng)。魚不可脫于淵,俯視屏國(guó)之利器不可以示人。
[譯文]
要想縮合它,必先擴(kuò)張它;要想削弱它,必先增強(qiáng)它;要想廢除它,必先興盛它;要想奪取它,必先給予它。這可以說(shuō)是非常微妙通明的道理了。柔弱可以戰(zhàn)勝剛強(qiáng)。魚的生存不可以離開水,國(guó)家的銳利武器不可以向人展示。
第三十七章
[原文]
道常無(wú)為,侯王若能守之,萬(wàn)物將自化。化而欲作,吾①將鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸。無(wú)名之樸,夫亦將無(wú)欲。無(wú)欲以靜,天下將自定。
[譯文]
道沒有任何作為,侯王若是能遵循道的法則,天下萬(wàn)物將以自身來(lái)演化發(fā)展。社會(huì)回歸到正常發(fā)展之后又會(huì)滋生貪欲,我將用道的真樸去鎮(zhèn)壓它,以道的真樸去鎮(zhèn)壓,那么人們又變得無(wú)私欲。無(wú)欲無(wú)求必定會(huì)清靜無(wú)為,天下萬(wàn)物將自歸安定。
第三十八章
[原文]
上德 不德,是以有德。下德不失德,是以無(wú)德。上德無(wú)為而無(wú)以為,下德為之而無(wú)以為。上仁@為之而無(wú)以為,上義⑤為之而有以為。上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂◎而扔之.故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄◎而亂之首。前識(shí)者,道之華 而愚之始。是以大丈夫處其厚不居其薄,處其實(shí)不居其華,故去彼取此。
[譯文]
上德之人不因德事而感到有德,這是真的有德。下德之人想追尋德,實(shí)際上沒有德。上德之人只是順其自然無(wú)心為德,下德之人口中有德但實(shí)際沒有德。上仁之人勉力博施于人,但無(wú)私心意圖;上義的人勉力施為,但常有私心目的。上禮的人勉力施為而得不到回應(yīng),于是揚(yáng)著胳膊使人強(qiáng)從。所以,喪失了道以后才出現(xiàn)德,喪失了德以后才出現(xiàn)仁,喪失了仁以后才出現(xiàn)義,喪失了義以后才出現(xiàn)
禮。那樣的禮,是忠信衰敗的表現(xiàn),也是社會(huì)動(dòng)亂的禍?zhǔn)?。那有先見之明的人,是道的虛飾,是邪偽的開始。因此,大丈夫應(yīng)取忠厚不取薄禮,取實(shí)在不取虛華。所以,舍棄薄和華而采取厚和實(shí)。
第三十九章
[原文]
昔之得一①者:天得一以清 ,地得一以寧,神得一以靈③,谷得一以盈,侯王得一以為天下貞 。其致之,天毋已清將恐裂,地毋以寧將恐發(fā),神毋以靈將恐歇◎,谷毋已盈將恐竭,侯王毋已貴以高將恐蹶。故必貴以賤為本,必高以下為基。是以侯王自謂孤®、寡、不谷,此其賤之本邪? 非也?故致數(shù)輿無(wú)輿。不欲琭琭®如玉珞珞如石.
[譯文]
自古以來(lái)與大道統(tǒng)一的事物,天得道而清明,地得道而寧?kù)o,神得道而靈驗(yàn),川谷得道而盈滿,萬(wàn)物得道而生存,侯王得道才能成為天下的君主。據(jù)理推測(cè),天如果失去清明就恐將崩裂,地如果失去寧?kù)o就恐將塌陷,神如果失去靈妙就恐將消失,川谷如果失去盈滿就恐將空竭,萬(wàn)物若不得道,就不能生存,將會(huì)引來(lái)毀滅。侯王如果不得道就會(huì)失敗,尊貴的基礎(chǔ)是貧賤,高的基礎(chǔ)是下。所以君
士主自稱孤家、寡人、不谷,這不是說(shuō)明君王以貧賤為本嗎?有之難道不是嗎?所以招來(lái)過多的榮譽(yù)反而沒有榮譽(yù)。因此,不追求美玉的尊貴華麗,反而要像石頭那樣堅(jiān)硬低賤、不張揚(yáng)。
第四十章
[原文]
反①者道之動(dòng),弱者道之用②。天下之物生于有,有生于無(wú)。
[譯文]
循環(huán)反復(fù)是道運(yùn)動(dòng)的力量來(lái)源,渺小柔弱是道在運(yùn)動(dòng)法則上的具體運(yùn)用。天下萬(wàn)物皆是從有之中演化而來(lái),有卻是從無(wú)那里演化發(fā)展形成的。
第四十一章
[原文]
上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;萬(wàn)下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言不得有之:明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若纇;上德以君若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷;質(zhì)真若渝;大方無(wú)隅,大器免成,大音希聲,大象無(wú)形,道殷無(wú)名。夫唯道善貸且成。
[譯文]
上等智慧的人聽了道,便會(huì)勤于實(shí)踐它;中等智慧的人聽了道,對(duì)它的存在半信半疑;下等智慧的人聽了道,則會(huì)嘲笑。沒有嘲笑就不是真的道了。所以《建言》中說(shuō):光明的道好似暗昧,前進(jìn)的道好似在后退,平坦的道好似凹凸不平。崇高的德好似峽谷;潔白無(wú)瑕的東西好像含灰納垢一般;廣大的德好像不足;剛建的德好似怠惰;純真質(zhì)樸的品格好像渾濁;最方正的東西好似沒有棱角;大型珍貴的器物是最晚完成的;最大的聲響反而聽不到聲音;最大的形象反而看不到它的形狀;大道幽隱而默默無(wú)聞,無(wú)名無(wú)狀。也只有大道,善于給予萬(wàn)物并且成全萬(wàn)物。